ALTA AWARDS

2019 ALTA AWARD WINNERS

 

National Translation Award in Poetry

Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania by Adam Mickiewicz, translated from the Polish by Bill Johnston
(Archipelago Books)

 
National Translation Award in Prose

What's Left of the Night by Ersi Sotiropoulos, translated from the Greek by Karen Emmerich
(New Vessel Press)

 

Lucien Stryk Asian Translation Prize

Autobiography of Death by Kim Hyesoon, translated from the Korean by Don Mee Choi
(New Directions)

 

Italian Prose in Translation Award

The Eight Mountains by Paolo Cognetti, translated from the Italian by Simon Carnell & Erica Segre
(Harvill Secker (UK) and Atria (US))

 

Publications from ALTA partners

From The Blog

For the sixth year in a row, ALTA is excited to present Bookfair Bingo, your chance to win a bundle of books in translation at the Association for Writers & Writing Programs (AWP) conference!...
The Lucien Stryk Asian Translation Prize, which was inaugurated in 2009, recognizes the importance of Asian translation for international literature and promotes the translation of Asian poetry into...
The Italian Prose in Translation Award (IPTA), which was inaugurated in 2015, recognizes the importance of contemporary Italian prose (fiction and literary non-fiction) and promotes...
Kenyon Review’s summer translation workshop is open for submissions! The workshop will take place July 12-18, 2020 and applications are rolling. From the website: The week-long non-language-specific...