The World on Stage: Micro-Plays in Translation

The World on Stage: Micro-Plays in Translation

The World on Stage: Micro-Plays in Translation

One of the unique qualities of theater translation is that the text the translator translates is not really a “text” at all. It is a written invitation to make theater—to occasion a moment of fleeting complicity between an actor on the stage and a spectator in the audience. In the movement from page to stage, the otherness of the playwright’s words—written in another language, in another time, and another place, imbued with dramatic potential and gesturing toward an untouchable, invisible, futurity of performance—are given dramatic substance.